quinta-feira, março 02, 2006
quer uma koekje com o chá ?
- amnesia
- angry chicken
- a vida portuguesa
- casado
- 5 au sac
- complexidade e contradição
- corpo dormente
- desabafos
- dias felizes
- ervilha cor-de-rosa
- espresso conspiracy
- linus
- lucy pepper
- marcha dos pinguins
- pa-leio
- o ser adormecido
- raspberries
- rua da judiaria
- senza paura
- six and a half stiches
- solvstag
- três pastelinhos
- vida dava um blog
- voz do deserto
- zarp
tem arquitectura meneer?
- arco
- apartment therapy
- architecture page
- archworks
- arkinetia
- arkinetia2
- arqa
- arquitectura hoje
- arrumario
- aspirina light
- alta lisboa
- barriga d'arquitecto
- better living through design
- bldg blog
- bluelines
- brand avenue
- cidadania lx
- conix
- core design
- europa concorsi
- fabio azzolina
- hardblog
- inhabitat
- mimoa blog
- mob
- morfoll
- oasrs
- pdb
- planners
- posthabitat
- reportagens
- sitio
- teema
- tgv
- 0300 tv
quer noticias de thuis?
- al jazeera
- anderson cooper
- bichos carpinteiros
- cinco dias
- coopi
- corriere della sera
- elba everywhere
- origem das especies
- peace palestine
- portugal dos pequeninos
- publico
- rafah's website
- umkahlil
6 Comments:
visitem o site... (tem versao inglesa!!)
www.nijntje.nl
www.miffy.com
até tem videos e joguinho!!!!
...TU LINDO!!
tão querida! Eu e aminha irmã adorávamos. Eram os nossos desenhos favoritos. Viamos vezes sem conta um "episódio" -que o meu pai gravva em beta para nos entreter aos fins-de-semana-, em que ela ia andar de avião e se via tudo pequenino lá me baixo. Nunca mais esqueci essas imagens. Ainda no Natal passado dei um livrinho à minha irmã, como um "código" em nome dos velhos tempos. E agora tu com este post!... estamos velhas.
Olá,
eu também cresci dos zero até aos 6 com a Miffy, que na altura se chamava Fifi.
Quando tive o privilégio de há dois anos, depois de muito crescida, ser convidada para traduzir as reedições na ASA, fiquei radiante. Era como poder tocar numa coisa lá atrás, no tempo e em mim, uma responsabilidade muito para além da escrita...
Propus que o nome se mantivesse: Fifi. Pela fonética bastante mais fluida e pela ortografia em Português. A "editora mãe" holandesa, que é muito zeladora e cuidadosa na aprovação das versões nas diferentes línguas, não o permitiu por causa da universalização ( desejada, sobretudo do merchandising ).
O engraçado é que em Holandês - eu traduzi a partir das versões francesa e inglesa - o nome da Miffy acaba por ser completamente outro.
Que bom encontrar aqui um post sobre a Miffy!
pois é dorab, quando eu era pequenina (e nao tou nada velha darjeling!!!) ela chamava-se de facto fifi para os miudos portugueses, mas os meus livrinhos eram em ingles e eu achava que era bem mais giro Miffy!!!
cunha o que?
a minha amiguita MARIENKAFER é que é a FIFI!!!
Lindo!!! mas só a minha mãe é que me chama assim!
Enviar um comentário
<< Home